Al-Qamar (54)
Verses: 55 ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
The Hour draws near; the moon is split in two.
Al-Qamar
- Verse 1
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
Whenever the disbelievers see a sign, they turn away and say, ‘Same old sorcery!’
Al-Qamar
- Verse 2
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
They reject the truth and follow their own desires––everything is recorded––
Al-Qamar
- Verse 3
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
although warning tales that should have restrained them have come down to them––
Al-Qamar
- Verse 4
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
farreaching wisdom––but these warnings do not help:
Al-Qamar
- Verse 5
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
so [Prophet] turn away from them. On the Day the Summoner will summon them to a horrific event,
Al-Qamar
- Verse 6
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
eyes downcast, they will come out of their graves like swarming locusts
Al-Qamar
- Verse 7
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
rushing towards the Summoner. The disbelievers will cry, ‘This is a stern day!’
Al-Qamar
- Verse 8
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
The people of Noah rejected the truth before them: they rejected Our servant, saying, ‘He is mad!’ Noah was rebuked,
Al-Qamar
- Verse 9
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
and so he called upon his Lord, ‘I am defeated: help me!’
Al-Qamar
- Verse 10
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
So We opened the gates of the sky with torrential water,
Al-Qamar
- Verse 11
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
burst the earth with gushing springs: the waters met for a preordained purpose.
Al-Qamar
- Verse 12
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
We carried him along on a vessel of planks and nails
Al-Qamar
- Verse 13
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
that floated under Our watchful eye, a reward for the one who had been rejected.
Al-Qamar
- Verse 14
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
We have left this as a sign: will anyone take heed?
Al-Qamar
- Verse 15
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
How [terrible] was My punishment and [the fulfilment of] My warnings!
Al-Qamar
- Verse 16
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
We have made it easy to learn lessons from the Quran: will anyone take heed?
Al-Qamar
- Verse 17
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
The people of 'Ad also rejected the truth. How [terrible] was My punishment and [the fulfilment of] My warnings!
Al-Qamar
- Verse 18
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
We released a howling wind against them on a day of terrible disaster;
Al-Qamar
- Verse 19
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
it swept people away like uprooted palm trunks.
Al-Qamar
- Verse 20