Holy Quran

Browse all surahs, listen to recitation, with translation

Al-Muzzammil (73)

Verses: 20
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ
You [Prophet], enfolded in your cloak!
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 1
Details
قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
Stay up throughout the night, all but a small part of it,
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 2
Details
نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
half, or a little less,
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 3
Details
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلًا
or a little more; recite the Quran slowly and distinctly:
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 4
Details
إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
We shall send a momentous message down to you.
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 5
Details
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْـًٔا وَأَقْوَمُ قِيلًا
Night prayer makes a deeper impression and sharpens words––
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 6
Details
إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
you are kept busy for long periods of the day––
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 7
Details
وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
so celebrate the name of your Lord and devote yourself wholeheart-edly to Him.
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 8
Details
رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا
He is Lord of the east and west, there is no god but Him, so take Him as your Protector,
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 9
Details
وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
patiently endure what they say, ignore them politely,
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 10
Details
وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
and leave to Me those who deny the truth and live in luxury. Bear with them for a little while;
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 11
Details
إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًا وَجَحِيمًا
We have fetters, a blazing fire,
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 12
Details
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
food that chokes, and agonizing torment in store for them
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 13
Details
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
on the Day when the earth and the mountains will shake. The mountains will become a heap of loose sand.
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 14
Details
إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَـٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا
We have sent a messenger to you [people] to be your witness, just as We sent a messenger to Pharaoh,
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 15
Details
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَـٰهُ أَخْذًا وَبِيلًا
but Pharaoh disobeyed the messenger and so We inflicted a heavy punishment on him.
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 16
Details
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدَٰنَ شِيبًا
So if you disbelieve, how can you guard yourselves against a Day that will turn children’s hair grey,
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 17
Details
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِهِۦ ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا
a Day when the sky will be torn apart? God’s promise will certainly be fulfilled.
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 18
Details
إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
This is a reminder. Let whoever wishes take the way to his Lord.
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 19
Details
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ
[Prophet], your Lord is well aware that you sometimes spend nearly two-thirds of the night at prayer––sometimes half, sometimes a third––as do some of your followers. God determines the division of night and day. He knows that you will not be able to keep a measure of it and He has relented towards all of you, so recite as much of the Quran as is easy for you. He knows that some of you will be sick, some of you travelling through the land seeking God’s bounty, some of you fighting in God’s way: recite as much as is easy for you, keep up the prayer, pay the prescribed alms, and make God a good loan. Whatever good you store up for yourselves will be improved and increased for you. Ask God for His forgiveness, He is most forgiving, most merciful.
Alafasy
Al-Muzzammil - Verse 20
Details