Holy Quran

Browse all surahs, listen to recitation, with translation

Al-Ma'arij (70)

Verses: 44
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
but tight-fisted when good fortune comes his way.
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 21
Details
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
Not so those who pray
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 22
Details
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
and are constant in their prayers;
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 23
Details
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
who give a due share of their wealth
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 24
Details
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
to beggars and the deprived;
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 25
Details
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
who believe in the Day of Judgement
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 26
Details
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
and fear the punishment of their Lord––
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 27
Details
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
none may feel wholly secure from it––
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 28
Details
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
who guard their chastity
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 29
Details
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
from all but their spouses or their slave-girls––there is no blame attached to [relations with] these,
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 30
Details
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
but those whose desires exceed this limit are truly transgressors––
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 31
Details
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
who are faithful to their trusts and their pledges;
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 32
Details
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
who give honest testimony
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 33
Details
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
and are steadfast in their prayers.
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 34
Details
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
They will be honoured in Gardens of bliss.
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 35
Details
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
What is wrong with the disbelievers? Why do they rush to peer at you [Prophet],
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 36
Details
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
from right and left, in crowds?
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 37
Details
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Does every one of them expect to enter a Garden of bliss?
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 38
Details
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
No! We created them from the substance they know,
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 39
Details
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
and, by the Lord of every sunrise and sunset, We have the power
Alafasy
Al-Ma'arij - Verse 40
Details
Previous 1 2 3 Next

Page 2 of 3