Koran

Browse all surahs, listen to recitation, with translation

Al-Mu'minun (23)

Verses: 118
بَلْ قَالُوا۟ مِثْلَ مَا قَالَ ٱلْأَوَّلُونَ
Integendeel, zij zeggen hetzelfde als de vroegeren zeiden.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 81
Details
قَالُوٓا۟ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Zij zeiden: "Wanneer wij dood zijn en tot aarde en beenderen geworden zijn, zullen wij dan zeker worden opgewckt?
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 82
Details
لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا هَـٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Voorzeker, dit werd vroeger aan ons en onze vaderen beloofd: dit zijn slechts fabels van de vroegeren."
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 83
Details
قُل لِّمَنِ ٱلْأَرْضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Zeg: "Aan wie behoort de aarde en alles wat zich daarop bevindt, als jullie het weten?"
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 84
Details
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Zij zullen zeggen: "Aan Allah." Zeg: "Waarom laten jullie je dan niet vermanen?"
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 85
Details
قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ٱلسَّبْعِ وَرَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ
Zeg: "Wie is de Heer van de zeven hemelen en de Heer van de Geweldige Troon?
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 86
Details
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Zij zullen zeggen: "Aan Allah." Zeg: "Waarom vrezen jullie (Allah) dan niet?"
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 87
Details
قُلْ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Zeg: "In Wiens handen is de heerschappij over alles? En Hij beschermt en Hij wordt niet beschermt, als jullie het weten."
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 88
Details
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ
Zij zullen zeggen: "Aan Allah." Zeg: "Waarom zijn jullie dan misleid?"
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 89
Details
بَلْ أَتَيْنَـٰهُم بِٱلْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
Maar Wij hebben de Waarheid gegeven, zij zijn zeker leugenaars.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 90
Details
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنْ إِلَـٰهٍ ۚ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَـٰهٍۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Allah heeft zich geen kind genomen en er is geen god naast Hem! Dan zou iedere god weggaan met wat hij schiep en zouden zij elkaar overweldigen. Heilig is Allah boven wat zij (Hem) toeschrijven.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 91
Details
عَـٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ فَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
De Kenner van het onwaarneembare en het waarneembare: verheven is Hij boven wat zij (Hem) toekennen.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 92
Details
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّى مَا يُوعَدُونَ
Zeg: "Mijn Heer, indien U mij zou laten zien wat hun aangezegd is.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 93
Details
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِى فِى ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Mijn Heer, breng mij niet onder het onrechtvaardige volk!"
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 94
Details
وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَـٰدِرُونَ
En voorwaar, Wij zijn zeker in staat om jou te laten zien wat Wij hun toezeggen.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 95
Details
ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ٱلسَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
Weer het slechte af met het beste. Wij weten het beste wat zij toeschrijven.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 96
Details
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَـٰطِينِ
En zeg: "Mijn Heer, ik zoek mijn toevlucht tot U tegen de influisteringen van de Satans.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 97
Details
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ
En ik zoek mijn toevlucht tot U zodat zij niet bij mij komen."
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 98
Details
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ
Totdat, wanneer de dood tot een van hen komt, hij zal zeggen: "O mijn Heer, laat mij terugkeren.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 99
Details
لَعَلِّىٓ أَعْمَلُ صَـٰلِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّآ ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَا ۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Hopelijk kan ik goede werken verrichten voor wat ik nagelaten heb." Zeker niet! Voorwaar, dit zijn slechts woorden die hij spreekt en voor hen is een scheiding tot de Dag waarop zij opgewekt worden.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 100
Details
Previous 3 4 5 6 Next

Page 5 of 6