Holy Quran

Browse all surahs, listen to recitation, with translation

Al-Jinn (72)

Verses: 28
قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَقَالُوٓا۟ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا
Say [Prophet], ‘It has been revealed to me that a group of jinn once listened in and said, “We have heard a wondrous Quran,
Alafasy
Al-Jinn - Verse 1
Details
يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًا
that gives guidance to the right path, and we have come to believe it––We shall never set up partners with our Lord––
Alafasy
Al-Jinn - Verse 2
Details
وَأَنَّهُۥ تَعَـٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَـٰحِبَةً وَلَا وَلَدًا
and that He––exalted be the glory of our Lord!––has neither spouse nor child.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 3
Details
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًا
Outrageous things have been said about God by the foolish among us,
Alafasy
Al-Jinn - Verse 4
Details
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا
although we had thought that no man or jinn would [dare to] tell a lie about Him.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 5
Details
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ ٱلْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا
Men have sought refuge with the jinn in the past, but they only misguided them further.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 6
Details
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا۟ كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ ٱللَّهُ أَحَدًا
They thought, as you did, that God would never raise anyone from the dead.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 7
Details
وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَـٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا
We tried to reach heaven, but discovered it to be full of stern guards and shooting stars––
Alafasy
Al-Jinn - Verse 8
Details
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَـٰعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلْـَٔانَ يَجِدْ لَهُۥ شِهَابًا رَّصَدًا
we used to sit in places there, listening, but anyone trying to listen now will find a shooting star lying in wait for him––
Alafasy
Al-Jinn - Verse 9
Details
وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا
[so now] we do not know whether those who live on earth are due for misfortune, or whether their Lord intends to guide them.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 10
Details
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا
Some of us are righteous and others less so: we follow different paths.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 11
Details
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًا
We know we can never frustrate God on earth; we can never escape Him.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 12
Details
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦ ۖ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا
When we heard the guidance we came to believe: whoever believes in his Lord need fear no loss nor injustice.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 13
Details
وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَـٰسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًا
Some of us submit to Him and others go the wrong way: those who submit to God have found wise guidance,
Alafasy
Al-Jinn - Verse 14
Details
وَأَمَّا ٱلْقَـٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
but those who go wrong will be fuel for Hellfire.” ’
Alafasy
Al-Jinn - Verse 15
Details
وَأَلَّوِ ٱسْتَقَـٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَـٰهُم مَّآءً غَدَقًا
If they had taken to the right way, We would have given them abundant water to drink-
Alafasy
Al-Jinn - Verse 16
Details
لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا
a test for them––but anyone who turns away from his Lord’s Revelation will be sent by Him to spiralling torment.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 17
Details
وَأَنَّ ٱلْمَسَـٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًا
Places of worship are for God alone- so do not pray to anyone other than God-
Alafasy
Al-Jinn - Verse 18
Details
وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبْدُ ٱللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا۟ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا
yet when God’s Servant stood up to pray to Him, they pressed in on him.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 19
Details
قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا
Say, ‘I pray to my Lord alone; I set up no partner with Him.’
Alafasy
Al-Jinn - Verse 20
Details
1 2 Next

Page 1 of 2