Holy Quran

Browse all surahs, listen to recitation, with translation

Al-Jinn (72)

Verses: 28
قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا
Say, ‘I have no control over any harm or good that may befall you.’
Alafasy
Al-Jinn - Verse 21
Details
قُلْ إِنِّى لَن يُجِيرَنِى مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا
Say, ‘No one can protect me from God: I have no refuge except in Him.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 22
Details
إِلَّا بَلَـٰغًا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَـٰلَـٰتِهِۦ ۚ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا
I only deliver [what I receive] from God- only His messages.’ Whoever disobeys God and His Messenger will have Hell’s Fire as his permanent home:
Alafasy
Al-Jinn - Verse 23
Details
حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا
when they are confronted by what they have been warned about, they will realize who has the weaker protector and the smaller number.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 24
Details
قُلْ إِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُۥ رَبِّىٓ أَمَدًا
Say, ‘I do not know whether what you have been warned about is near, or whether a distant time has been appointed for it by my Lord.’
Alafasy
Al-Jinn - Verse 25
Details
عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا
He is the One who knows what is hidden.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 26
Details
إِلَّا مَنِ ٱرْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُۥ يَسْلُكُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ رَصَدًا
He does not disclose it except to a messenger of His choosing. He sends watchers to go in front and behind
Alafasy
Al-Jinn - Verse 27
Details
لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا۟ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَىْءٍ عَدَدًۢا
to ensure that each of His messengers delivers his Lord’s message: He knows all about them, and He takes account of everything.
Alafasy
Al-Jinn - Verse 28
Details
Previous 1 2

Page 2 of 2