Al-Mu'minun (23)
Verses: 118فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ بِٱلْحَقِّ فَجَعَلْنَـٰهُمْ غُثَآءً ۚ فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
The blast justly struck them and We swept them away like scum. Away with the evildoers!
Al-Mu'minun
- Verse 41
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِنۢ بَعْدِهِمْ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
We raised other generations after them-
Al-Mu'minun
- Verse 42
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
no community can advance or delay its time-
Al-Mu'minun
- Verse 43
ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا ۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَـٰهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ
and We sent Our messengers in succession: whenever a messenger came to a community they invariably called him a liar, so We destroyed them one after the other and made them into cautionary tales. Away with the disbelievers!
Al-Mu'minun
- Verse 44
ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَـٰرُونَ بِـَٔايَـٰتِنَا وَسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our signs and clear authority,
Al-Mu'minun
- Verse 45
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا عَالِينَ
to Pharaoh and his prominent leaders, but they responded with arrogance: they were a haughty people.
Al-Mu'minun
- Verse 46
فَقَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَـٰبِدُونَ
They said, ‘Are we to believe in two mortals like us? And their people are our servants?’
Al-Mu'minun
- Verse 47
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا۟ مِنَ ٱلْمُهْلَكِينَ
and so they called them both liars: they became another ruined people.
Al-Mu'minun
- Verse 48
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
We gave Moses the Scripture, so that they might be rightly guided.
Al-Mu'minun
- Verse 49
وَجَعَلْنَا ٱبْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةً وَءَاوَيْنَـٰهُمَآ إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ
We made the son of Mary and his mother a sign; We gave them shelter on a peaceful hillside with flowing water.
Al-Mu'minun
- Verse 50
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُوا۟ مِنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ وَٱعْمَلُوا۟ صَـٰلِحًا ۖ إِنِّى بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ
Messengers, eat good things and do good deeds: I am well aware of what you do.
Al-Mu'minun
- Verse 51
وَإِنَّ هَـٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱتَّقُونِ
This community of yours is one- and I am your Lord: be mindful of Me-
Al-Mu'minun
- Verse 52
فَتَقَطَّعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
but they have split their community into sects, each rejoicing in their own.
Al-Mu'minun
- Verse 53
فَذَرْهُمْ فِى غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ
So [Muhammad] leave them for a while steeped [in their ignorance].
Al-Mu'minun
- Verse 54
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ
Do they reckon that, by giving them wealth and sons,
Al-Mu'minun
- Verse 55
نُسَارِعُ لَهُمْ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ
We race to give them good things? They really have no idea!
Al-Mu'minun
- Verse 56
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Those who stand in awe of their Lord,
Al-Mu'minun
- Verse 57
وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
who believe in His messages,
Al-Mu'minun
- Verse 58
وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ
who do not ascribe partners to Him,
Al-Mu'minun
- Verse 59
وَٱلَّذِينَ يُؤْتُونَ مَآ ءَاتَوا۟ وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَٰجِعُونَ
who always give with hearts that tremble at the thought that they must return to Him,
Al-Mu'minun
- Verse 60