Holy Quran

Browse all surahs, listen to recitation, with translation

Al-Mu'minun (23)

Verses: 118
أُو۟لَـٰٓئِكَ يُسَـٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَهُمْ لَهَا سَـٰبِقُونَ
are the ones who race toward good things, and they will be the first to get them.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 61
Details
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَلَدَيْنَا كِتَـٰبٌ يَنطِقُ بِٱلْحَقِّ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
We do not burden any soul with more than it can bear- We have a Record that tells the truth- they will not be wronged.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 62
Details
بَلْ قُلُوبُهُمْ فِى غَمْرَةٍ مِّنْ هَـٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَـٰلٌ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَـٰمِلُونَ
But the disbelievers’ hearts are steeped [in ignorance of ] all this; and there are other things besides this that they do.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 63
Details
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِٱلْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْـَٔرُونَ
When We bring Our punishment on those corrupted with wealth, they will cry for help:
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 64
Details
لَا تَجْـَٔرُوا۟ ٱلْيَوْمَ ۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
‘Do not cry out today: you will get no help from Us.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 65
Details
قَدْ كَانَتْ ءَايَـٰتِى تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَـٰبِكُمْ تَنكِصُونَ
Time and time again My messages were recited to you, but you turned arrogantly on your heels,
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 66
Details
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِۦ سَـٰمِرًا تَهْجُرُونَ
and spent the evening making fun of [the Quran].’
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 67
Details
أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا۟ ٱلْقَوْلَ أَمْ جَآءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Have they not contemplated the Word of God? Has something come to them that did not come to their forefathers?
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 68
Details
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا۟ رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Do they not recognize their Messenger? So why do they reject him?
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 69
Details
أَمْ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةٌۢ ۚ بَلْ جَآءَهُم بِٱلْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَـٰرِهُونَ
Why do they say he is possessed? He has brought them the truth and most of them hate it,
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 70
Details
وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلْحَقُّ أَهْوَآءَهُمْ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَـٰهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ
but if the truth were in accordance with their desires, the heavens, the earth, and everyone in them would disintegrate. We have brought them their Reminder and they turn away from it.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 71
Details
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
Do you [Prophet] ask them for any payment? Your Lord’s is the best payment: He is the Best of Providers.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 72
Details
وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
You call them to a straight path
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 73
Details
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَـٰكِبُونَ
and those who do not believe in the Hereafter turn away from that path.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 74
Details
۞ وَلَوْ رَحِمْنَـٰهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا۟ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
Even if We were to show them mercy and relieve them of distress, they would blindly persist in their transgression.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 75
Details
وَلَقَدْ أَخَذْنَـٰهُم بِٱلْعَذَابِ فَمَا ٱسْتَكَانُوا۟ لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
We have already afflicted them, yet they did not submit to their Lord: they will not humble themselves
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 76
Details
حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
until We open a gate to severe torment for them- then they will be plunged into utter despair.
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 77
Details
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
It is God who endowed you with hearing, sight, and hearts- how seldom you are grateful!
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 78
Details
وَهُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
It is He who made you multiply on earth. It is to Him that you will be gathered:
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 79
Details
وَهُوَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخْتِلَـٰفُ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
it is He who gives life and death; the alternation of night and day depends on Him; will you not use your minds?
Alafasy
Al-Mu'minun - Verse 80
Details
Previous 2 3 4 5 6 Next

Page 4 of 6